Fabbricazione di macchine per le industrie tessili, dell’abbigliamento e del cuoio
Manufacture of machinery for food, beverage and tobacco processing
Non ho bisogno dell'aiuto di Chuck per gestire le Industrie Bass.
I don't need Chuck's help to run Bass Industries.
Questo è solo un microcosmo di quello che sta accadendo, non solo nei software e nei servizi, ma nei media e nella musica, nella finanza e nella fabbricazione, nel dettaglio e nel commercio -- in breve, in tutte le industrie.
That is a microcosm of what's happening, not just in software and services, but in media and music, in finance and manufacturing, in retailing and trade -- in short, in every industry.
Sai che le industrie Trask hanno cercato di comprare delle televisioni?
Well, you know how Trask Industries has been looking to buy into broadcasting?
A nostro avviso, le industrie Trask hanno due bisogni importanti in questo momento.
Here's the way we see it. Trask Industries has two important needs to meet at this time.
Ma saranno le industrie private a trarre più beneficio... sotto l'ala del comandante...
But it's private industry like yours that stands to benefit most by moving inside the wire of Commandant Amon Goeth's camp...
Dicevo al signor Bosch e al signor Madritsch... di portare le industrie a Plaszow.
I was explaining to Herr Bosch and Herr Madritsch some of the benefits of moving their factories into Plaszow.
Come quelli che fumano tutta la vita e poi querelano le industrie di tabacco.
It's incredible. It's like people who smoke their whole lives and then they sue the cigarette companies when they get cancer.
John Banzhaf sta attualmente guidando le cause contro le industrie alimentari, dando consulenza a molti degli avvocati che sono coinvolti nei vari processi.
John Banzhaf is currently spearheading the attacks against the food industry advising many of the lawyers who are currently going through the process.
La gente pensa che sia un pazzo, ma questo è quello che pensavano quando fu il primo a citare in giudizio le industrie del tabacco... fino a quando non vinse.
People say he's crazy but that's what they used to say about him when he first sued the tobacco companies until he won.
Quanta influenza sui legislatori hanno le industrie alimentari?
How much influence on government legislators does the food industry have?
Le industrie di giocattoli non mentono mai su quello che scrivono nelle etichette.
Toy companies-- they don't arbitrarily mark up their frogs.
Mi scusi, da che parte sono le Industrie Bigweld?
Excuse me, how do I get to Bigweld Industries?
Bene, in effetti, se osservate a chi sta facendo bene nel mondo, sono le industrie che costruiscono auto piu'efficienti
Well, actually, if you look at who's doing well in the world, it's the companies that are building more-efficient cars.
Quest'uomo ha lavorato con le Industrie Cybus per creare la nostra specie.
Thls man worked with Cybus Industries to create our species.
Di fronte alla crescente pressione per le industrie che hanno lo scopo di risultare competitive nell'economia mondiale, questo obiettivo talvolta puo' scontrarsi con alcune dure realta'.
In the face of increasing pressure... for industries to compete successfully in a global economy... that goal can sometimes come up against some very harsh realities.
Io sono Donna, rappresento le Industrie Adipose, e lei e' nella lista dei clienti importanti.
Uh, my name's Donna. I represent Adipose Industries. And you're on the list of our valued customers.
Le industrie lo pagano per testare i loro prodotti non-testati.
Companies pay him to test their untested drugs.
E' notevole quanto deboli appaiano le nostre agenzie di regolamentazione quando le guardi da vicino, e sono proprio come le industrie le vogliono.
It's remarkable how toothless our regulatory agencies are when you look closely at it, and that's how the industry wants it.
Siamo in una fase crescente, e le industrie lavorano in modo piu' stabile del passato.
We're on the upward swing and the factories are working much stronger than before.
Le industrie Queen hanno guadagnato milioni invece io non ho ottenuto niente.
Queen industries made millions, and i got nothing.
Nello stesso periodo in cui le case discografiche denunciarono Napster negli Stati Uniti e le industrie mediche denunciarono il Sud Africa per aver copiato le medicine contro l'HIV.
It was at the same time as the record industry sued Napster in the US and the medical industry sued South Africa for copying HIV-medicine.
Beh, sappiamo che le Industrie Queen le hanno acquisite sette mesi fa.
Well, we know Queen Consolidated acquired them seven months ago.
E ora... vi mostrerò come le Industrie Spheerical ci catapulteranno... nel futuro.
And now, I will show you how Spheerical Industries will propel us into the future.
Le Industrie Oscorp... sono fiere di annunciare la prima rete a corrente elettromagnetica al mondo.
Oscorp lndustries is proud to announce the world's first electromagnetic power grid.
Le Industrie Godfrey hanno incrementato i profitti negli ultimi 17 trimestri, primeggiando nel campo delle biotecnologie, in campo farmaceutico e in quello dell'ingegneria genetica.
Godfrey Industries has increased its profitability for the last 17 quarters, leading the field in biotech, pharmaceuticals, and genetic engineering.
Con il possesso di trecento brevetti, le industrie Godfrey hanno rivoluzionato la chirurgia sulla lunga distanza, addirittura a livello trans globale.
Holding 300 patents, Godfrey Industries has revolutionized long-distance, even trans-global, surgery.
Stamattina mi e' venuto in mente una cosa, cos'e' che le Industrie Queen posseggono, ma che non usiamo al suo massimo potenziale?
So it occurred to me this morning, what's the one thing that Queen Consolidated has that we don't use to its maximum potential?
Organizzavo proteste contro il disboscamento, le compagnie petrolifere, le industrie automobilistiche.
I organized protests against logging companies, big oil, auto plants.
Mentre le industrie manifatturiere crollavano, altre industrie sorgevano.
As manufacturing declined, other industries rose.
E le Industrie Reynholm stanno cambiando, signore, e in meglio.
And Reynholm Industries is changing, ladies, for the better.
Con questo esagerato aumento di produzione di mais le industrie hanno iniziato a produrre un dolcificante economico, lo sciroppo di mais ad alto contenuto di fruttosio.
One of the major byproducts of this enormous corn surplus was a low-cost sweetener called "high fructose corn syrup".
Mio padre sta facendo tutto il possibile per acquisire le Industrie Bass.
My father's gonna do everything humanly possible to acquire Bass Industries.
non solo la disoccupazione tecnologica sta aggravando l'attuale crisi del lavoro, che già vediamo ovunque a causa della crisi economica globale, ma più la crisi si aggrava e più velocemente le industrie meccanizzano.
not only is technological unemployment exasperating the current labor crisis we see across the world due to the global economic downturn but the more the recession deepens the faster the industries are mechanizing.
Le Industrie Carmichael hanno gia' mandato all'aria questa missione una volta.
Carmichael Industries dropped the ball on this already.
Beh, le industrie hanno delle denominazioni improprie.
Well, industries are something of a misnomer.
Beh, solo che suo marito vuole comprare le Industrie Unidac e i concorrenti sembrano cadere come mosche.
Only that your husband's looking into buying Unidac and the competition seems to be dropping like flies.
Il signor Steele vuole comprare le industrie Unidac.
Mr. Steele is trying to buy Unidac Industries.
Ho una riunione con Bruce Kaplan... per scoprire se le Industrie Bass si riprenderanno dopo la tua direzione.
I have a meeting with Bruce Kaplan to find out if Bass Industries is finally bouncing back after your reign.
Dopo... il problema con il mutuo, le Industrie Bass erano nei guai.
After the mortgage meltdown, Bass industries was in trouble.
È un'apparecchiatura ideale per le industrie alimentari, mediche, cosmetiche, chimiche e pesticidi.
It is an ideal equipment for foodstuff, medical, cosmetic, fine chemical, pesticide industries.
Le nostre tecnologie connesse stanno ridisegnando le industrie, trasformando le città ed arricchendo le nostre vite.
Our connected technologies reshape industries, transform cities and enrich lives.
Scompaiono perché le industrie del legno vanno lì e fanno piazza pulita.
They're disappearing because some timber companies go in with clear-cutting.
Potrebbe rivoluzionare completamente le industrie di pesticidi nel mondo.
This could totally revamp the pesticide industries throughout the world.
Le industrie del carbone e del petrolio hanno speso 250 milioni di dollari nell'ultimo anno per promuovere il carbone pulito, che è un ossimoro.
And the coal industries and the oil industries spent a quarter of a billion dollars in the last calendar year promoting clean coal, which is an oxymoron.
La conseguenza di ciò è che tutte le sostanze nutrienti che alimentano l'industria peschiera di acciughe, di sardine in California, o in Perù, per fare un esempio, si riducono, e le industrie crollano.
The consequence of that is that all those nutrients that fuel the great anchoveta fisheries, of the sardines of California or in Peru or whatever, those slow down and those fisheries collapse.
8.6908869743347s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?